La poesia che ho illustrato, dopo la lettura di Simona Garbarino al salotto poetico "La finestra sull'anima" di questa sera, è la seguente: La fiera dei miracoli di Wisława Szymborska (traduzione di Pietro Marchesani) Un miracolo comune: l'accadere di molti miracoli comuni. Un miracolo normale: l'abbaiare di cani invisibili nel silenzio della notte. Un miracolo… Continua a leggere La fiera dei miracoli
Tag: Simona Garbarino
Gli sono troppo vicina perché mi sogni
E' l'una e mezza. Ho finito il nuovo disegno ispirato ancora a una delle poesie di Wisława Szymborska, che Simona Garbarino ha letto questa sera nel nostro salotto poetico "La finestra sull'anima". Eccone il testo: Gli sono troppo vicina perché mi sogni. Non volo su di lui, non fuggo da lui sotto le radici degli… Continua a leggere Gli sono troppo vicina perché mi sogni
Elogio dei sogni
La poesia che mi ha costretto a disegnare fino a tardi anche stanotte è l'ultima letta da Simona Garbarino questa sera nel nostro salotto poetico "La finestra sull'anima" Questa: ELOGIO DEI SOGNI di Wislawa Szymborska (traduzione di Pietro Marchesani) In sogno dipingo come Vermeer. Parlo correntemente il greco e non solo con vivi. Guido l'automobile,… Continua a leggere Elogio dei sogni
Nozze d’oro
Un'altra notte insonne. Mi capita quando ho il cervello in eccesso di attività, nel bene e nel male, e questa notte era occupato dall'ultima poesia letta da Simona Garbarino ieri sera, nel nostro salotto poetico "La finestra sull'anima", più altre riflessioni varie ed eventuali. Ecco dunque il testo: Nozze d’oro di Wislawa Szymborska (traduzione: Pietro… Continua a leggere Nozze d’oro
Il cielo
In una notte attraversata da lunghi pensieri, è nata l'illustrazione de "Il Cielo" di Wisława Szymborska, letta ieri sera da Simona Garbarino nel salotto poetico "La finestra sull'anima". Le mie illustrazioni sul blog sono piaciute al punto che, generosamente, Simona ha deciso di condividere con me il suo salotto: è un'avventura che mi rende fellice… Continua a leggere Il cielo